Сообщество анимешников

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сообщество анимешников » Важно » Mangamania team


Mangamania team

Сообщений 1 страница 20 из 51

1

Персонал
Поставщик- Ningyotsukai
Эдитор-CrAzY bOy
Эдитор-RmUaSn
Переводчик-Hromzi
Переводчик - Ningyotsukai
Переводчик-Нуар
Коректор-Itachi Uchiha 2 (временно)

Отредактировано Нуар (2010-06-05 21:02:06)

+1

2

CrAzY bOy написал(а):

А когда это все начнется? Как я понял, мы не будем переводить сами, а лишь корректировать вариант, переведенный другим сайтом?
Подпись автора

Да но это тоже трудная работа. И так как ты Админ сделай пожалуйста скрытый форум "мастерская mangamania team" И сразу же начнём. Просто мне форум Маргарти обещала, а я ей забыл напомнить.

+1

3

А откуда мангу брать будем ?

0

4

Я тут подумала, все же как-то стремно брать чужой перевод и переделывать его под свой.
Может мы все же будем сами с английского переводить? Я думаю тогда мы честно сможем называться командой переводчиков. Если вы согласитесь, я могу быть переводчиком.

+1

5

Ningyotsukai
за

0

6

Всё что я знаю хорошо - это корректировка , и предавание тексту лёгких литературных форм  http://i027.radikal.ru/0802/08/bdc9ae0b4906.gif
Снова к вам прошусь , поскольку когда вы делали свой набор , я был в школе Т_Т

0

7

CrAzY bOy написал(а):

Английский знаю так же, как курица знает человеческий, так что я буду эдитором

English знаю на базовом курсе (да и то без словаря как без рук).
Согласен на счёт перевода (лучше чем плагиатить на уже переведённом)
Только сколько из нас на этом сайте знает английский язык?

0

8

Ningyotsukai написал(а):

Может мы все же будем сами с английского переводить? Я думаю тогда мы честно сможем называться командой переводчиков. Если вы согласитесь, я могу быть переводчиком.

I know English very well. I can be translater.
Я всеми руками за!!! Но нужно поменять состав персонала.

0

9

Ну кто за, что бы ЛАк был коректором. Я за...

0

10

Как по мне, так я думаю, что одного переводчика впотне достаточно. потому что, что это будет, если одни перевел по одному, другой по-другому. Будут стычки и ссоры...Я переведу быстро, за нефиг делать. Сегодня уже наспех прочла следующую главу...
Главное просто чтобы был человек, который вовремя доставлял английскую версию.
И кстати, закройте форум команды от обычных посетителей. Незачем, чтобы туда лезли и читали то, что еще недоработано.

0

11

Ningyotsukai написал(а):

И кстати, закройте форум команды от обычных посетителей. Незачем, чтобы туда лезли и читали то, что еще недоработано.

Так я сразу сказал что б он был скрытым. Не знаю почему так сразу не сделали.
Но всё таки, может вместе будем переводить. Пожалуйста  http://i011.radikal.ru/0802/44/f2b2580fee4c.gif. Я тебе помогу. А в твоё отсутствие буду переводить сам. А ты в моё. Ок?

0

12

Не, просто так будет удобней.

0

13

Маргарти? Аууууу...

0

14

Нуар
Ok-ok, you can help me)

0

15

Ningyotsukai написал(а):

Ok-ok, you can help me)

Yes, of corse. But when we will start? This quastion is very popular among us...

0

16

Нуар написал(а):

Персонал-Поставщик-Бяко_О
Эдитор-CrAzY bOy
Эдитор-RmUaSn
Переводчик-Ningyotsukai
Переводчик-Нуар
Коректор-

Я уже никто тут ?

0

17

CrAzY bOy написал(а):

Вроде бы он и так скрытый    Я специально убрал галочку с поля, где пользователи могут просматривать форум, созд. темы, писать сообщ. и т.д.

Хорошо, только в низу напиши не "коректирование манги" а "перевод манги" И по моему ты всё таки не скрытым его сделал...

0

18

Itachi_Uchiha_2 написал(а):

Я уже никто тут ?

Решается вопрос, тебя в коректоры брать или ЛАка. Но по моему ты больше подходишь на эту должность. Но ты должен понимать что эта работа занимает много времени и сил. Справишся?

0

19

Нуар написал(а):

Решается вопрос, тебя в коректоры брать или ЛАка. Но по моему ты больше подходишь на эту должность. Но ты должен понимать что эта работа занимает много времени и сил. Справишся?

Да времени у меня навалом. Могу даже и переводить, если надо будет.

0

20

Itachi_Uchiha_2 написал(а):

Да времени у меня навалом. Могу даже и переводить, если надо будет.

Да нет. Переводчики у нас есть. Ладно тогда записываю тебя коректором.

0


Вы здесь » Сообщество анимешников » Важно » Mangamania team


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно